著者: スワヴォミル・ノヴィツキ インテリクトポール
W dzisiejszym、coraz bardziej połączonym świecie biznesu、innowacje odgrywają kluczową rolę w konkurencyjności。 Aby przedsiębiorstwa i wynalazcy mogli chronić swoje innowacje w różnych jurysdykcjach, istotnym narzędziem jest Traktat or Współpracy Patentowej (PCT).ポルスカ、jako członek systemu PCT、oferuje uproszczony proces dla osób i company、które chcą zabezpieczyć ochronę Patentową w wielu krajach。ポルスキーとの交渉、オマヴィアジョンのジェゴ・ザレティ、暗示的な特許侵害の手続きを含む、最も重要な PCT です。
スピス・トレスチ
5. Specjalne wymagania Urzędu (Reguła PCT 51)ビス)
6. Składanie wniosku PCT w Polsce
7. Praktyczne uwagi dla polskich wnioskodawców
1. 特許権 (PCT) を取得しますか?
Traktat o Współpracy Patentowej (PCT) から międzynarodowy traktat zarządzany przez Światową Organizację Własności Intelektualnej (WIPO) へ。クラヤッハの特許を取得して、手続きを進めてください。ザミアストは、カジディム クラジュ、ウジスカッチ クロニェ、ウィナラズシー モガン ズウォジッチ ジェデン「ミエンジナロドウィ」に関するウィニオセク特許、ラマッハ PCT を含む特許を取得しました。
Choć wniosek PCT nie prowadzi bezpośrednio do przyznania Patentu, umożliwia wnioskodawcy wejście w krajowe lub Regionalane fazy Patentowe w ponad 150 krajach członkowskich PCT. oszczędza czas i zasoby、odkładając koszty związane z składaniem indywidualnych wniosków Patentowych w każdym kraju、a także pozwala wnioskodawcom ocenićpotencjał komercyjny ich へウィナラズクはポジエンシエムを決定し、スクワダニウ・ヴィエル・ヴニオスクフを攻撃します。
2. PCT システムを使用したウジアウ ポルスキ
特許番号 25 の特許番号 1990 年 6 月の特許番号を確認し、特許番号 25 を参照してください。ヨーロッパの組織特許庁 (EPO) を取得し、ヨーロッパとの関係を強化します。
Dzięki systemowi PCT polscy wynalazcy i przedsiębiorstwa mogą rozzzerzyć swoje prawa własności intelektualnej (IP) na wiele jurysdykcji, korzystając z jednolitej procedury składania wniosków. Dodatkowo、zagraniczni wnioskodawcy ubiegający się o ochronę Patentową w Polsce mogą efektywnie wskazać ten kraj jako miejsce ochrony krajowej.
3. コルジシの PCT と Polsce の手続き
1. 建設プロセス: Składanie wniosku PCT zmniejsza Potrzebę składania wielu indywidualnych wniosków Patentowych w różnych krajach.集中的に手続きを進めるために、私はザソビーに会いに行きます。
2. ヴィドゥジョニ・ツァス・ナ・デシジエン: W przypadku wniosku PCT wynalazcy mają do 30 lub 31 miesięcy od daty pierwszeństwa (daty pierwszego zgłoszenia) na wejście w krajową fazę w poszczególnych krajach。あなたの行動は、西側の金融機関の中で最も重要な役割を果たしている可能性を秘めています。
3. エラスティチュノシッチ: システム PCT は、wyborze krajów、w których chcą ubiegać się o ochronę Patentową を提供します。最高の裁判官が、アトラクチェナ、ウィニオスコドーツィの戦略を実行します。
4. ズレドゥコワネ・コスチ: Choć は、PCT wiąże się z opłatami、zmniejsza administracyjne obciążenie związane z składaniem i prowadzeniem wniosków Patentowych w wielu krajach を手続きします。モジェから znacznie obniżyć koszty エビ、zwłaszcza w początkowych fazach。
5. Więcej czasu na badanie techniczne: Wnioski PCT の情報が公開され、特許情報が公開されています。あなたの特許を取得してください。
4. ポーランドのクラヨワ・ファザ
30. lub 31. miesiącu (EPO) po dacie pierwszeństwa を参照してください。
Aby wejść w krajową fazę w Polsce、należy złożyć następujące ドキュメント:
- Wniosek o wszczęcie postępowania przed Urzędem Patentowym RP
- Kopia wniosku międzynarodowego (jeśli nie została dostarczona przez Międzynarodowe Biuro)
- 特許、ロシュチェン、リシュンクフ・ナ・ジジク・ポルスキー
- オルゼンドヴァの作品
あなたの作品は、3 つのミエシエンシーと日付を持った特許取得済みのポルスキー音楽作品です。
5. Specjalne wymagania Urzędu (Reguła PCT 51)ビス):
- 22 lub 39(1) PCT、終了オクレシロニムと詳細情報を確認してください。
- Oświadczenie uzasadniające prawo wnioskodawcy do Patentu, jeśli nie jest on wynalazcą
- PCT 4.17 により、Wymóg ten może być spełniony, jeśli odpowiednie oświadczenie zostało złożone zgodnie z Regułą 。
- Oświadczenie uzasadniające prawo pierwszeństwa wnioskodawcy、gdy wnioskodawcy nie są tożsamymi osobami
- PCT 4.17 により、Wymóg ten może być spełniony, jeśli odpowiednie oświadczenie zostało złożone zgodnie z Regułą 。
- Wyznaczenie pełnomocnika, jeśli wnioskodawca nie ma miejsca zamieszkania ani głównego miejsca prowadzenia działalności w Polsce lub w innym państwie członkowskim Unii Europejskiej lub Europejskiegoストワルジゼニア・ウォルネゴ・ハンドル
- ジジク・ポルスキー、フランクスキム、ニエミエキム・ラブ・ロシスキムの作品を読んでください。
- ジェシリ・ワシノシッチ・ロシュチェニア・ピエールツェンストワ・マ・ズナチェニエ・デ・ラ・アメリカ、チェイ・ダニ・ウィナラゼク・ジェスト・パテントワルニー。
- ジェドニム・エグゼンプラーザフとの会談、そしてジェドニム・エグゼンプラーズとの会談。
W dzisiejszym、coraz bardziej połączonym świecie biznesu、innowacje odgrywają kluczową rolę w konkurencyjności。 Aby przedsiębiorstwa i wynalazcy mogli chronić swoje innowacje w różnych jurysdykcjach, istotnym narzędziem jest Traktat or Współpracy Patentowej (PCT).ポルスカ、jako członek systemu PCT、oferuje uproszczony proces dla osób i company、które chcą zabezpieczyć ochronę Patentową w wielu krajach。ポルスキーとの交渉、オマヴィアジョンのジェゴ・ザレティ、暗示的な特許侵害の手続きを含む、最も重要な PCT です。
6.ポーランドのPCTプロセス
Aby złożyć wniosek PCT w Polsce、wynalazcy muszą przejść przez szereg kroków。クロクフ ティヒ ジェスト キルカ、オベジムヨンチフ ザローノ クラヨウェ、ジャク イ ミエンジナロドウェ エタピー システム PCT。
クロック 1: Złożenie wniosku międzynarodowego
PCT 手続きに関する Pierwszym krokiem は、międzynarodowego を参照しています。 W Polsce wnioskodawcy mogą złożyć swój wniosek PCT za pośrednictwem Urzędu Patentowego RP (Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej, UPRP) lub bezpośrednio przez Międzynarodowe Biuro WIPO。代替案、ヨーロッパのヨーロッパの権利、ヨーロッパ特許特許 (EPO) の決定、新しい権利の決定ウニオスクフ PCT。
Wniosek の音楽は、jednym z złożony z akceptowanych języków、którymi są polski、angelski、francuski、niemiecki によるものです。 Jeśli wniosek nie jest złożony w jednym z oficjalnych języków WIPO (angielskim、francuskim lub niemieckim)、wymagane będzie tłumaczenie。
クロック 2: ミエンジナロドウェ・バダニエ
ミエンジナロドウィ・ウルゾンド・バダン (ISA) に関する PCT 情報を掲載します。 Badanie から dostarcza raport、który identyfikuje istotne wcześniejsze rozwiązania (istniejącą wiedzę lub wynalazki)、które mogą wpłynąć na Patentowalność wynalazku。
Dla wnioskodawców składających w Polsce、Europejski Urząd Patentowy (EPO) zazwyczaj pełni rolę wyznaczonego ISA。報告書はミエンジナロドウェゴのバダニア・ポマガ・ウィニオスコダウコム・レピエジ・ズロズミエッチ・ノヴォシッチ・イッチ・ウィナラズク・イ・ポデイモワッチ・シヴィアドーム・デシジェ・ドティチェ・ダルシェゴ・ポストェポワニア・ズ・ウニオスキームです。
クロック 3: Międzynarodowa publikacja
WIPO に 18 番目のメッセージが表示されます。公共の場での情報を共有し、公共の場で共有しましょう。タ プレゼジストシッチ ポズワラ ポテンチャルニム コンクレントム、インウェストロム、インニーム ザインテレソワニム ストロノム オセニッチ ワルトシッチ コメルシーニョ、私は特許を取得しました。
クロック 4: Międzynarodowe badanie wstępne (opcjonalne)
Wnioskodawcy mogą zażądać międzynarodowego badania wstępnego、aby dokładniej ocenić Patentowalność swojego wynalazku。あなたの意見を聞いて、あなたの意見を聞いてください。私はあなたの意見を聞き、あなたの意見を聞いてください。
チョーチ テン クローク ジェスト オプチョナルニー、スタノウィ センノ オカジイ ド ロズヴィエンザニア 潜在的可能性問題、問題を解決し、問題を解決します。ポシュチェゴルニッチ・クラヤハ。
クロック 5: Wejście w krajową fazę
Ostatnim krokiem w prosesie PCT jest wejście w krajową fazę w krajach、w których pożądana jest ochrona Patentowa。 W Polsce krajowa faza musi być rozpoczęta w ciągu 30 miesięcy od daty pierwszeństwa, chociaż niektóre kraje pozwalają na 31 miesięcy.
あなたの情報は、ウィマガニアの特定のクラジョウェ、ウィスツェルキーのニエズベンドネ、トゥマゼニア、あなたの手続きに最適な情報を提供します。 Urząd Patentowy RP が ocene następnie wniosek zgodnie z krajowymi przepisami i przyzna lub odrzuci 特許を取得します。
7. Praktyczne uwagi dla polskich wnioskodawców
1. ウィボル・オドポウィドニッチ陪審員: Choć システム PCT pozwala wnioskodawcom na składanie wniosków o ochronę w ponad 150 krajach、kluczowe jest staranne rozważenie、które rynki są najbardziej opłacalne。戦略的戦略を実行し、戦略を立てるために必要な情報を提供します。
2. Współpraca z lokalnymi prawnikami: Mimo że は PCT 問題を処理し、krajową fazę w każdym kraju nadal wymaga przestrzegania lokalnych przepisów を報告します。 W Polsce warto współpracować z lokalnym prawnikiem Patentowym、aby zapewnić efektywne spełnienie wszystkich krajowych wymagań。
3. オセナ・コストフ: チョーチは、ナダル・コシュタウン、シュチェゴルニー・イェシュリ・オクロナ・ジェスト・ポズヅキワナ・ウィエル・クラヤッハによるPCT手続きを行っています。 Wnioskodawcy powinni być przygotowani na koszty tłumaczeń、lokalnych opłat prawnych i kosztów badania です。
4. 商業戦略: Wydłużony czas oferowany przez system PCT daje wnioskodawcom więcej czasu na ocenę komercyjnego sukcesu ich wynalazku.ポルシー・ウィニオスコドーシー・ポウィニ・ヴィコルジスタッチ・テン・オクレスは、オセニー・ワルンクフ・リンコウィッチ、西ヨーロッパのザベズピエチェニア、プラノワニア・ウェイシュシア・ナ・リンキ・ミエンジナロドウェを行います。
8. ポドスモワニエ
システム トラクタトゥまたは Współpracy Patentowej (PCT) は、さまざまな情報を記録し、記録された記録を保持しています。アプリケーシニーの手続き、PCT umożliwia wnioskodawcom podejmowanie świadomych decyzji dotyczących tego、gdzie i jak ubiegać się o chronę 特許権。 DLA 事務所 działających w Polsce lub tych、które chcą rozzzerzyć swoje prawa IP na Polsę、zrozenienie i skuteczne wykorzystanie systemu PCT może być kluczowym czynnikiem w ochronie innowacji i wspieraniu wzrostu na globalnym rynku。
終了 オンラインでの処理を再開します 問題が起こった場合 米国特許商標庁 私たちも頑張ります!