*著者: Olivier Cochonneau、[AB Noveo Consult](https://app.ipnote.pro/public-page/company-public-info/276?serviceId=7&oipType=trademark&country=FR)*
情報戦略 (IP) の戦略的基盤を構築します。特許、w szczególności、są kluczowymi narzędziami ochrony postępów technologicznych、dając wynalazcom wyłączne prawa do swoich wynalazków na określony czas。私は、チェルパッチのコルジシュチをしっかりと学び、最小限の努力で、最高のパフォーマンスを実現します。 W Francji ochrona Patentowa regulowana jest przez prawo krajowe、oparte na Europejskiej Konwencji Patentowej (EPC)、która zapewnia jednolite ramy dla zgłoszeń Patentowych w wielu krajach europejskich.私たちは、フランス、ウィマガニア、潜在的な可能性を秘めた特許を取得し、特許を取得する手続きを作成します。
### スレッドをスピスする
1. [Co można zarejestrować jako Patent we Francji?](#1)
2. [Powody odmowy zgłoszenia Patentowego we Francji](#2)
3. [特許申請手続き](#3)
4. [文書はwymagane do rejestracji Patentu we Francji](#4)
5. [フランジの特許申請手続き](#5)
6. [Koszty Patentowe we Franji](#6)
7. [Dlaczego warto złożyć の特許を取得しますか?](#7)
8. [ポッドスモワニエ](#8)
### 1. 私たちはフランスに特許を取得していますか?
私たちはフランジの特許を取得し、ウィナラゼク ムシ スペウニアッチ オクレシュロン ウィマグニア、知識を習得した技術を使用します。 Zgodnie z francuskim prawem Patentowym、wynalazek musi spełniać następujące kryteria:
**1. Nowość:** Wynalazek musi być całkowicie nowy.公開された情報は、公開された形式の公開 — 特許、公開、公開、製品の公開、公開 — 公開されています。 Nowość jest jednym z najważniejszych wymagań przy rejestracji Patentu we Francji.
**2. Krok wynalazczy:** Wynalazek musi zawierać krok wynalazczy、co oznacza、że nie może być oczywisty dla osoby posiadającej odpowiednie umiejętności w danej dziedzinie technicznej na podstawie素晴らしい技術を提供します。あなたのプロジェクトは、今すぐに開始できるプロジェクトです。
**3. Zastosowanie przemysłowe:** Wynalazek 音楽は、jakiejś branży によって wykorzystania、co może obejmować produkcję、rolnictwo lub usługe によって音楽を演奏します。 Wynalazki teoretyczne、abstrakcyjne lub pozbawione praktycznego zastosowania nie kwalifikują się。
Przykłady wynalazków、które można opatentować、宛先:
– **Wynalazki の機械:** 今、マジニー、シルニキのウルゾンゼニアの機械、問題のある技術、ポプラヴィアの状態を記録しています。
– **Wynalazki chemiczne:** 今度は、farmaceutyczne lub innowacyjne procesy chemiczne を作成します。
– **バイオテクノロジー:** 生物工学のプロセス、遺伝子の組織化、モディフィコワネの研究、ポプラウィアの研究、ロルニクツーの研究。
– **プログラムのワニー:** プログラムの内容、技術的な問題、問題のある技術、問題のある技術、および問題を解決するための技術を提供します。
ザウワジッチ、特許情報を取得できます。 Należą は、ニッチ・オドクリシア・ナウコウェ、メディ・マテマティチュネ・オラズ・トゥルクゾシッチ・エステティチュナ、ジャック・ジェワ・シュトゥキ・チェ・ジ・ゾリーを行います。 Dodatkowo、wynalazki naruszające porządek publiczny lub Morność、takie jak medy klonowania ludzi、nie mogą być opatetentowane。
### 2. Powody odmowy zgłoszenia Patentowego we Francji
私たちは、すべての特許を取得し、私たちフランシスコを訪問します。 Zrozumienie tych przyczyn może pomóc wnioskodawcom poprawić jakość swoich zgłoszeń i uniknąć powszechnych pułapek:
**1. Brak nowości:** 現在、公開されている情報は公開されており、特許は公開されています。 Ujawnienia publiczne mogą obejmować wszelkiego robzaju publiczne, Demonstracje publiczne lub wcześniejsze użycie wynalazku.冗談を言っても、私は自分の意見を聞いて、自分で行動を起こしてください (特許権、芸術家としての権利を持っています)。
**2. Oczywistość:** Jeśli wynalazek nie zawiera k Roku wynalazczego — co oznacza, że byłby oczywisty dla osoby posiadającej umiejętności w danej dziedzinie na podstawie istniejącej wiedzy — zostanieオドルズコニー。特許を取得したり、ウィニカの技術を変更したりすることができます。
**3. Tematyka niepatentowalna:** Niektóre wynalazki są wyłączone z ochrony Patentowej.あなたの計画、アブストラクシジン・ポミスウィ、プロセス・ミシュロウェ、またはその美しさ、そしてあなたの特許を取得してください。 W biotechnologii klonowanie ludzi oraz wynalazki sprzeczne z porządkiem publicznym lub Mornością nie mogą być opatetentowane.
**4. Niewystarczające ujawnienie:** Wnioskodawcy muszą w pełni ujawnić、jak działa wynalazek、i są zobowiązani は、dostarczenia szczegółowych rysunków lub Diagramów、gdy jest to stosowne です。あなたの意見は、素晴らしいものであり、ウィナラゼクのようなものであり、ズロズミャニーとポッドスタウィの文書によるものです。
**5. Brak zastosowania przemysłowego:** Jeśli wynalazek nie ma praktycznego lub przemysłowego zastosowania、nie kwalifikuje się do ochrony Patentowej. wymaganie zapewnia、że Patenty są przyznawane wynalazkom、które wnoszą realny wkład w gospodarkę lub społeczeństwo.
### 3. 特許を取得する手続き
**国立産業産業研究所 (INPI)**、krajowy urząd odpowiedzialny za prawa własności intelektualnej の特許申請手続きを行ってください。 10 日間の手続き:
**1.特許取得済みの特許**
Pierwszym krokiem は、特許を取得するための手続きを行います。要素を変更して特許を取得するには:
– **意見:** Szczegółowy、jasny i dokładny opis działania wynalazku、w tym問題、który rozwiązuje、oraz sposobu jego rozwiązania。
– **Roszczenia:** Określają zakres ochrony Patentowej。 Roszczenia muszą によって、konkretne i precyzyjne、aby zapewnić wnioskodawcy maksymalną ochronę wynalazku によって。
– **Rysunki lub 図:** Wszelkie rysunki techniczne、które pomagają wyjaśnić、jak działa wynalazek、mogą być dołączone。化学物質を分析したり、化学物質を分析したりできます。
– **Streszczenie:** Krótkie podsumowanie wynalazku、które jest publikowane、aby zapewnić szybki przegląd Patentu。
Zgłoszenie musi być złożone w języku francuskim。フランクスキーの名前を変更して、名前を付けて、フランクスキーの音楽を再生します。
**2. ルール**
INPI については、お気軽にお問い合わせください。あなたの音楽は、あなたが知っているもの、そしてあなたが知っているものです。 INPI は、データを更新し、優先順位を決定します。
**3.バダニエ・フォルネ・ズグロゼニア**
あなたの情報は、INPI の情報を基に、さまざまな情報を提供し、情報を提供します。あなたの意見を聞いて、問題を解決してください。私は技術を習得してください。バダニエ・フォルネ・ニー・オセニア・ジェシュチェ、チェイ・ウィナラゼク・ジェスト・パテントワルニー。 następuje późniejへ。
**4. ベリーダンス**
正式な手続きを完了し、非常に有益な情報を入手してください。 W tej fazie INPI オセニア、czy wynalazek スペウニア クリテリア パテントノシュチ、takie jak nowość、krok wynalazczy i zastosowanie przemysłowe。あなたの命令に従ってください。
あなたの人生は、バダニア・ポヤヴィエン・シエン・ジャキコルヴィエック・ザストジェジェニア、フニオスコダウカ・マ・モジリヴォシッチ・ポプライエニア・ズグウォシェニア・ラブ・ドスターチェニア・ウィヤシニェンです。
**5. 特許取得済み**
Jeśli 特許 uznany zostanie za spełniający wszystkie kryteria、INPI przyzna 特許。 **BOPI (Bulletin officiel de la propriété industrielle)** による Przyznany の特許公開情報。 20 緯度までに、今すぐにでもアクセスしてください。明日は 20 日です。
### 4. 文書は、私たちフランスの特許を取得します
Zgłoszenie Patentowe we Francji wymaga kilku kluczowych dokumentów:
1. **形式:** Zawiera dane wnioskodawcy (osaba fizyczna lub prawna)、wynalazcy oraz krótkie podsumowanie wynalazku。
2. **説明:** Szczegółowe wyjaśnienie, jak działa wynalazek i jego cechy techniczne.
3. **ロシュチェニア:** Określają zakres ochrony、jakiej wnioskodawca oczekuje。
4. **Rysunki:** Rysunki techniczne、które pomagają wyjaśnić wynalazek (jeśli dotyczy)。
5. **Streszczenie:** Krótkie podsumowanie wynalazku。
6. **Potwierdzenie opłaty:** Dowód uiszczenia opłat za złożenie.
### 5. フランスの特許取得手続き
私たちはフランスの特許を取得し、ポストエンポワニアの特許を取得します。手続きは、手続きを完了し、特許を取得し、正式な手続きを完了します。
**1. Okres sprzeciwu:** Sprzeciw musi być złożony w ciągu **dziewięciu miesięcy** od publikacji przyznanego Patentu.あなたの特許は、最も重要な要素であると言えます。
**2. Podstawy sprzeciwu:** Sprzeciwy mogą być oparte na różnych czynnikach、w tym na twierdzeniu、że wynalazek nie ma nowości、zawiera oczywisty krok lub nie spełnia wymogu zastosowaniaプシェミスウォウェゴ。
**3. Rozstrzyganie:** INPI rozpatrzy sprzeciw i zdecyduje、czy Patent jest ważny。 Jeśli sprzeciw jest uzasadniony、特許może zostać unieważniony lub zmieniony。 [Dowiedz się więcej o rejestracji znaków towarowych we Francji.](https://ipnote.pro/en/blog/ Understanding-trademark-registration-in-france-costs-requirements-and-benefits/)
### 6. Koszty が特許を取得しました。
私たちは特許を取得します:
| 役に立った | 質問 |
|———————————–|—————-|
|プロフェッショナルのオプションを選択 | 380ユーロ |
|オプション573 ユーロ (*) |
|専門的な知識を提供 | – |
(*) 10 roszczeń、dodatkowa opłata wynosi 42 euro za każde kolejne roszczenie を受け取ります。
50% を参照して、次の内容を確認してください:
– osobą fizyczną、
– 非営利団体を組織し、教育機関を設立し、
– 1000 プラカウニコフ、25% の主要な情報を基に、新しい情報を提供し、特別な情報を提供します。ワルンクフ。
(**) Brak opłaty za badanie, ale wydawany jest raport z wysukiwania z wstępną opinią (patrz punkt 4. Badanie merytoryczne):
– 専門職の価格: 90 ユーロ、アンギエルスキーの価格は 130 ユーロです。
– odpowiedź na raport z wysukiwania i wstępną opinię、gdy jest to wymagane:
– opłata profesjonalna w wysokości 190 ユーロ、jeśli odpowiedź nie jest przygotowywana przez nas (brak interwencji technicznej w argumentacji, brak tłumaczenia)。
– opłata profesjonalna w wysokości 90 ユーロ + 215 ユーロ/godzinę、jeśli odpowiedź jest przygotowywana przez nas (wycena zostanie przesłana przed jakąkolwiek interwencją)。
### 7. Dlaczego warto złożyć の特許はフランジにありますか?
Złożenie Patentu we Francji oferuje wiele korzyści、szczególnie dla company i wynalazców、którzy celują w rynek europejski:
**1. Ochrona prawna:** 特許権は、私たちがフランスの特許を取得していることを保証します。
**2. Dostęp do rynku europejskiego:** Jako część Unii Europejskiej i EPC、francuski Patent może być rozszerzony na inne państwa członkowskie UE oraz kraje sygnatariusze EPC、zapewniając szeroką ochronę wカレー・ヨーロッパ。
**3. Centrum innowacji:** Francja jest kluczowym graczem w branżach takich jak Lotnictwo、motoryzacja、biotechnologia i farmaceutyki。 Francuski の特許は、działających w tych sektorach によって設立されました。
**4. Przewaga konkurencyjna:** 特許 zapewnia przewagę konkurencyjną、uniemożliwiając innym korzystanie z opatentowanego wynalazku。私はパートナーとしてライセンスを取得し、サポートを提供します。
### 8. ポッズモワニエ
私たちは特許を取得し、技術革新と安全性を保証します。特許取得の手続きは、フランキー ジェスト ゾロニゾワニー、エール ウィマガ スタランネゴ プザイゴトワニア、dbałości o szczegóły oraz zrozumenia odpowiednich wymagań prawnych i technicznych です。 Zabezpieczając 特許、wynalazcy zyskują wyłączne prawa do swoich wynalazków、co pozwala im kontrolować、jak ich wynalazki są wykorzystywane na rynku。ラミー エビのバイオレック ポッドを使用し、ユーロペイスキーエゴの可能性を最大限に活用し、特許を取得します。情報をグローバルに扱うことができます。
***
ポトジェブジェシュは私たちフランジの特許を取得しましたか? Skontaktuj się z [AB Noveo Consult](https://app.ipnote.pro/public-page/company-public-info/276?serviceId=7&oipType=trademark&country=FR) za pośrednictwem iPNOTE、by rozpoczą。
プラットフォームの iPNOTE は 800 カンセラリ プラウニッチ ザジムジョンチッチ SIę IP、które obejmują ponad 150 krajów、więc zawsze możesz znaleźć odpowiedniego dostawcę usług za pomocą naszego [エラスティックネゴシステム] filtracji](https://app.ipnote.pro/public-page/company-public-info?_gl=1*l44v22*_ga*OTE5MDM2NDIzLjE3MjUzMzg3 NjU.*_ga_8KHPE9V46S*MTcyNTM0NjMzOC4yOC4xLjE3MjUzNTA0NzkuMC4wLjA.&serviceId=7&oipType=invention&country=FR)。
Przeprowadź [bezpłatne wyszukiwanie patentów](https://app.ipnote.pro/ai?actions=I%20want%20to%20conduct%20a%20patent%20search) za pomocą naszego narzędzia AI.
Skorzystaj z naszego Asystenta AI, aby [zarejestrować swój patent we Francji](https://app.ipnote.pro/ai?actions=Patent%20registration%20in%20Switzerland).
[Zarejestruj się za darmo](https://app.ipnote.pro/auth/sign-up)、問題のある IP です。